Překlad "da idemo" v Čeština


Jak používat "da idemo" ve větách:

Mislila sam da idemo na veèeru.
Zápas Chargers? Myslela jsem, že jdeme na večeři.
Hoæeš li da idemo u bioskop?
Hej, nechtěla bys jít do kina?
Mislim da je bolje da idemo.
Myslím, že bychom měli raději jít.
Mislila sam da idemo u šoping.
Myslela jsem, že půjdeme do obchoďáku.
Hoæeš da idemo na meè sutra naveèe?
Nechceš se mnou jít zítra na box?
Mislio sam da idemo pravo tamo.
Myslel jsem, že jedeme rovnou ven.
Mislim da bi trebalo da idemo.
Myslím, že bychom měli jít. - Počkejte.
Mislio sam da idemo u kino.
Myslel jsem, že půjdeme do kina.
Mislim da bismo trebali da idemo.
No jen myslím, že bychom měli jít.
Mislila sam da idemo na ruèak.
Myslela jsem, že jedeme na oběd.
Mislio sam da idemo na piæe.
Myslel jsem, že přijdeš do hospody?
Mislio sam da idemo u bioskop.
Co tu děláš? Já myslel, že půjdeme do kina.
Molim te pusti nas da idemo.
Snažně tě prosím, nech nás jít.
Jesi li sigurna da idemo pravim putem?
Jste si jistí, že jdeme správně?
Mislio sam da idemo na veèeru.
Myslel jsem že jdeme na večeři.
Mislila sam da idemo u bioskop.
Myslela jsem, že jdeme na film.
Moramo da idemo na jedno mesto.
Máme už někde být. Máme zpoždění. - Uvidíme se.
Da, idemo, moram ti nešto pokazati.
Jo, pojď, chci ti něco ukázat.
Mislio sam da idemo na ruèak.
Myslel jsem, že půjdeme na oběd. Nosíte hodinky?
Nas sedmoro je izabrano da idemo u školu kao deo vladinog integracijskog programa.
Sedm z nás bylo vybráno, abychom chodili na střední školu jako součást vládního integračního programu.
Moramo da idemo, moramo da idemo.
Oh, musíme jít. Musíme jít! Pojďme.
Rekla sam ti da idemo na drugu stranu.
Já ti říkala, že máme jet jinudy.
Mislim da bi trebali da idemo.
Myslím, že už bychom měli jít.
Mislim da trebamo ovuda da idemo.
Myslím, že je to tudy. Myslíš?
Želimo da idemo na siguran ulog i pozajmimo vašeg èoveka na kratko.
Chceme se podělit a vypůjčit si váš zdroj.
Žao mi je, ali moramo da idemo.
Je mi líto, ale musíme jet.
Hoæeš da idemo da jedemo nešto?
Ne. Chceš si dojít pro něco k jídlu?
Ja sam terapeut koji je došao kod terapeuta, jer moramo da idemo kod njih, njihovi merači gluposti su dobri.
Byla to terapeutka, která léčí terapeuty, my musíme chodit k takovým, protože jejich detektory lži jsou kvalitní.
Mi moramo da idemo daleko, veoma brzo.
My musíme dojít daleko, a rychle.
I djavoli moljahu Ga govoreći: Ako nas izgoniš, pošlji nas da idemo u krdo svinja.
Ďáblové pak prosili ho, řkouce: Poněvadž nás vymítáš, dopustiž nám vjíti do toho stáda vepřů.
Ustanite da idemo; evo se približi izdajnik moj.
Vstaňtež, pojďme. Aj, přiblížil se ten, jenž mne zrazuje.
I u prvi dan presnih hlebova, kad klahu pashu, rekoše Mu učenici Njegovi: Gde ćeš da idemo da Ti zgotovimo pashu da jedeš?
Prvního pak dne přesnic, když velikonoční beránek zabíjín býval, řkou jemu učedlníci jeho: Kde chceš, ať jdouce, připravíme, abys jedl beránka?
Ustanite da idemo; evo izdajnik se moj približi.
Vstaňte, pojďme. Aj, kterýž mne zrazuje, blízkoť jest.
Zapovedivši i nama, koji ga tužimo, da idemo k tebi; a od njega možeš sam ispitavši doznati za sve ovo za šta ga mi tužimo.
Rozkázav, aby žalobníci jeho šli k tobě. Od něhožto ty sám budeš moci, vyptaje se, zvěděti o všem o tom, z čeho my jej viníme.
I kao što bi odredjeno da idemo u Talijansku, predaše i Pavla i druge neke sužnje kapetanu, po imenu Juliju, od ćesareve čete.
A když bylo již usouzeno, abychom my se plavili do Vlach, poručen jest i Pavel i někteří jiní vězňové setníku, jménem Juliovi, kterýž byl nad houfem Augustovým.
Jer ste na to i pozvani, jer i Hristos postrada za nas, i nama ostavi ugled da idemo Njegovim tragom:
Nebo i k tomu povoláni jste, jako i Kristus trpěl za nás, nám pozůstaviv příklad, abychom následovali šlépějí jeho.
1.5980899333954s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?